جمع بستن کلمههای غیر عربی به روش زبان عربی نادرست است؛ برای مثال:
نادرست: گزارشات، پیشنهادات، تلگرافات، اتراک، فرامین، پاکات
درست: گزارشها، پیشنهادها، تلگرافها، ترکها، فرمانها، پاکتها
از آنجا که کلمههای سه حرفی و کمتر از سه حرف را معمولا در خود زبان عربی هم با «ات» جمع نمیبندند، جمع بستن این نوع کلمهها با «ات» نادرست است؛ مانند:
نادرست: اثرات، خطرات، نفرات
درست: اثرها/ آثار، خطرها، نفرها/ افراد
کلمههای جمع را نباید دوباره جمع بست؛ البته اگر کلمههای جمع عربی در زبان فارسی به معنی مفرد به کار روند، جمع بستن مجدد آنها جایز است؛ همچنین جمع بستن اسمهای جمع اشکالی ندارد:
نادرست: آثارها، حروفها، اشعارها، اعمالها، عناصرها
درست: آثار/ اثرها، حروف/ حرفها، اشعار/ شعرها، اعمال/ عملها، عناصر/ عنصرها
جایز: فتوحات، طلبهها، وجوهات، جواهرات، گروهها، لشکرها، مردمان
دکتر غلامحسین غلامحسینزاده، راهنمای ویرایش، صص ۱۲۸-۱۲۹