ویراستاری کتاب
فهرست مطالب
ویراستاری کتاب
یکی از اصلیترین و مهمترین مراحل چاپ کتاب و ترجمه ویراستاری کتاب میباشد.کتابی اگر حتی اگر محتوای ارزشمند و خوبی داشته باشد ولی ویراستاری نشده باشد، اعتباری ندارد و مخاطبهای خود را از دست میدهد.
در این مقاله به بحث مهمترین بخش کتاب یعنی ویراستاری میپردازیم:
اهمیت ویراستاری کتاب
هر اثر مکتوبی مهمترین بخش آن ویرایش است. در هر مرحلهای از که کتاب هستید حتما برای ویراستاری آن وقت بگذارید و اولین قدم بعد از اتمام کتاب، ویرایش آن کتاب باشد.
هیچکدام از آثار ادبی پس از اولین نوشته منتشر نمیشد، هر کتابی که به چاپ میرسد و معروف میشود و مخاطبین زیادی را به خود جذب میکند قطعا چندینبار ویرایششده و سرگذشت سختی را داشته است.
وقتی شما از یک خواننده میخواهید که وقت خود را صرف دست نوشنههای شما بکند پس حتما باید متن و آثار شما بدون مشکل املایی و ساختاری باشد و به گونهای باشد که مخاطب را سرگرم کند، جذابکننده باشد و مخاطب بتواند بدون ابهام منظور شما از نوشتهها را بفهمد؛ این کار از دست نویسنده عادی خارج است و بر عهده ویراستار است.
ویراستاران متخصص از زوایای مختلف متن کتاب را موردبررسی قرار میدهند و در تهیه نهایی متن کتاب به نویسنده کمک میکنند. ویرایش کتاب، به ویراستارانی متخصص احتیاج داد که کار ویراستاری را به نحو احسنت آموزش دیدهاند و در این حیطه کار بلد و مجرب هستند.
اولین گامها برای ویراستاری کتاب
آیا میتوان کتاب خود را به تنهایی ویرایش کنیم؟
قطعا چندین بار قصد داشتید خودتان یا با کمک دوستانتان خواستید متنی که با سختی نوشتهاید را ویرایش کنید، اما این کار بسیار کار تخصصی میباشد و نیاز به مهارت خاصی دارد اگر علاقه به کار ویرایش دارید و یا نویسنده هستید و میخواهید دست نوشتههای خودتان را خودتان ویرایش کنید میتوانید در دورههای ویراستاری کتاب و مطبوعات نجوای قلم شرکت کنید.
انواع و مراحل مختلف ویراستاری کتاب
ویرایشگر و یا ویراستار باید بهطور کلی با تمام قواعد و اصول ویراستاری آشنا باشد، به گونهای که بتواند غلطهای املایی را تشخیص دهد و فاصلهها و نیمفاصله های متن را به درستی تنظیم کند. در اصل ویرایشگر یا ویراستار هنگام ویراستاری متن باید قواعد و دستور زبان را بهخوبی بداند و همهی مراحل ویرایش را در متن به اجرا دربیاورد. یک ویراستار باید با پشتکار و تلاش زیاد، همهی تغییرات درست را در متن اعمال کند تا درک متن موردنظر ساده شود و مفهوم متن بهراحتی و بدون ابهام به خواننده منتقل شود. وظیفهی اصلی ویراستار این است که هنگام ویرایش مقاله یا کتاب، خود را جای مخاطب متن قرار دهد و از دید او ویرایش لازم را برای سهولت و راحتی مخاطب را انجام دهد.
یک ویراستار خوب باید مانند یک مترجم کاربلد هم به زبان مبدا و هم به زبان مقصد و هم به موضوع کتاب ترجمهشده تسلط کامل داشته باشد و همچنین باید از توانایی بررسی و نویسندگی برخوردار بوده و اطلاعات گرامری و دستوری عالی نیز داشته باشد.
ویرایش فنی و ساختاری و محتوایی اصطلاحاتی از انواع متداول ویرایش کتاب میباشند.
انواع دیگر ویرایش
انواع دیگر ویرایش عبارتاند از:
برپایه صورت و محتوا
1-1 برپایه صورت
1-2 بر پایه محتوا
بر پایه رسانه
1-2 کاغذی
2-2 غیر کاغذی
2-2-1 دیداری – شنیداری
2-2-2 الکترونیکی
2-2-3 چند رسانهای
2-2-4 بسودنی
بر پایه مراحل تولید
3-1 پیش از تولید
3-2 در حین تولید
3-3 پس از تولید
بر پایه کارکرد
1-4 بر پایه موضوع
2-4 بر پایه مخاطب
3-4 بر پایه محتوا
4-4 بر پایه کارکرد
بر پایه قلمرو
1-5 اثرویرایی
2-5 نشرویرایی
3-5 نشرویرایی و اثر ویرایی
دیدگاهتان را بنویسید